Internationale ambities waarmaken

  • Digi
  • september 24, 2018
  • Comments Off

Wanneer je met je goedlopende bedrijf de grens over wilt gaan, wil je zeker weten dat je serieus genomen wordt door je doelgroep. Je zult er dus voor moeten zorgen dat je online en offline presentatie een goede indruk maken.

Samenwerken met een goed vertaalbureau is hierbij essentieel. De vertaler moet namelijk snappen wat wel en niet werkt in het land waar je naar toe gaat. De Duitse markt staat bijvoorbeeld bekend om een meer traditionele manier van zakendoen. Met deze tips helpen we je op weg om de internationale ambities van je organisatie waar te maken.

1. Maak een online marketing strategie voor het land waar je naar toe gaat.

Voor je Nederlandse organisatie heb je een diverse marketingstrategie: je zet Google Ads in om nieuwe klanten te werven en je werkt structureel aan je vindbaarheid met zoekmachine marketing. Als dit in Nederland succes oplevert, is het toch logisch om deze strategieën ook in het buitenland uit te zetten? Nou, nee. Dit verschilt namelijk per land. In sommige landen worden kanalen die in Nederland heel populair zijn, helemaal niet gebruikt. Denk aan Facebook, dat wordt in Rusland niet of nauwelijks gebruikt (daar gebruiken ze vkontakt).

2. Werk samen met een taal- en marketingpartner

In het verlengde van een internationale marketingstrategie zal de content op je Nederlandse website vertaald moeten worden. Zoek een vertaalbureau dat verstand van vertalen en marketing heeft. Ieder vertaalbureau roept dat ze verstand hebben van SEO, maar pas op: een SEO vertaling geeft geen garantie op een geoptimaliseerde pagina. Bij het maken van een SEO vertaling worden alleen keywords verwerkt in de tekst. Je pagina is dus nog niet geoptimaliseerd voor zoekmachines. Daarnaast werkt een goed vertaalbureau volgens het double native principe. Dit houdt in dat er niet één, maar twee native vertalers worden ingezet. Er werken er dus altijd twee native speakers aan een tekst, dubbele controle. Een Nederlands-Duitse vertaling wordt in dat geval gedaan door een vertaler Duits en nagekeken door een Nederlander.

3. Win advies in bij een jurist

Een internationale organisatie loopt tegen juridische vraagstukken aan: Zijn mij Nederlandse algemene voorwaarden ook geldig in het buitenland? Kan ik met mijn Nederlandse B.V. zakendoen in het buitenland? Werk samen met een advocatenkantoor voor ondernemers. Een goede advocaat onderscheidt zich door betrokken, bereikbaar en betrouwbaar te zijn.

Previous «
Next »